Начни сначала - Страница 35


К оглавлению

35

— Так что же произошло? Где ты повредил руку? — Глэдис сама удивлялась своему упрямству.

Шон ответил не сразу.

— Хорошо, я объясню. — Он внимательно посмотрел на Глэдис, словно решая, стоит ли продолжать. — Видишь ли, я не думал, что мы подвергаемся серьезной опасности, но на всякий случай решил принять кое-какие меры предосторожности.

— Какие же? — Глэдис нетерпеливо смотрела ему в лицо. Она чувствовала, что за словами Шона кроется что-то очень важное.

— Я не сомневался, что мы оба успеем доплыть до безопасного места, — неторопливо продолжат Шон, — но мне было необходимо отвлечь акулу на себя. Так, на всякий случай.

— Отвлечь на себя? — недоуменно спросила Глэдис. — Что ты хочешь этим сказать?

Шон пожал плечами.

— Дело в том, что акулы очень чутко реагируют на кровь, — спокойно пояснил он. — Вот я и решил слегка поцарапать себе руку, чтобы быть уверенным, что она точно поплывет за мной.

Глэдис молчала, глядя прямо перед собой остановившимися глазами. Теперь она все поняла.

— Ты сам себе порезал руку? — спросила она непослушными губами. — Той ракушкой, что была у тебя на шее?

Шон слегка усмехнулся.

— Можно и так сказать. — Он вытянул перед собой забинтованную руку. — Я слегка перестарался. Но что об этом говорить? Все уже позади.

— Нет, не все, — тихо возразила Глэдис. — Во всем виновата я. Ты не должен был… Я…

Все вдруг закружилось у Глэдис перед глазами. Один за другим возникали обрывки воспоминаний. Вот Шон пытается убедить ее, что пускаться в это плавание очень опасно. А теперь он указывает ей на акулий плавник и приказывает как можно быстрее вернуться на яхту. А вот Шон и акула исчезли под водой…

Шон с самого начала знал, что может погибнуть! Он нарочно порезал себе руку, чтобы акула поплыла за ним. Шон готов был погибнуть, чтобы спасти ее, Глэдис!

Внезапно Глэдис обнаружила себя судорожно рыдающей в объятиях Шона. Она не слышала, что он ей говорил, в голове билась одна-единственная мысль: Шон мог погибнуть из-за ее идиотской прихоти.

— Почему же ты мне сразу не сказал, что это так опасно? — Едва произнеся этот вопрос, Глэдис тотчас поняла, насколько абсурдно это звучит.

Шон ответил ей лишь чуть насмешливой улыбкой.

— Вот, выпей и успокойся. — Он протянул ей стакан остывшего грога.

Глэдис послушно сделала пару глотков.

— Я и представить себе не могла, что это так опасно, — повторила Глэдис. Ей почему-то захотелось во что бы то ни стало убедить в этом Шона.

Но Шон, видимо, и без того прекрасно все понял.

— Ты и не могла знать, — спокойно отозвался он. — Судя по твоему выговору, ты ведь не из южных штатов?

Глэдис покачала головой.

— Я из Детройта, — пояснила она.

Шон кивнул:

— Знакомый город.

— Ты там бывал?

— Да, — отозвался Шон. — Приходилось пару раз, по делам.

Глэдис немного успокоилась и вытерла слезы бумажной салфеткой. Мысленно она порадовалась, что не стала вновь накладывать макияж, после того как приняла душ. Как бы она сейчас выглядела с потеками туши по всему лицу!

Глэдис подняла глаза — Шон не отрываясь смотрел на нее.

— Какая ты красивая, — неожиданно произнес он.

И не успела Глэдис опомниться, как Шон вновь ее обнял и приник губами к ее губам. И, так же как в прошлый раз, Глэдис с неожиданной силой потянуло к этому человеку. Теперь она не оттолкнула от себя Шона, а страстно ответила на его поцелуй. Разве Шон, спасший мне жизнь, не заслужил право на один поцелуй? — мысленно оправдывалась Глэдис неизвестно перед кем.

И все же она слегка отстранилась и высвободилась из его объятий.

— Мы не должны… — невнятно ответила она на его удивленный взгляд.

— Но почему? — Шон был взволнован. — Я понимаю, ты не та девушка, с которой возможно… — он запнулся, — слишком быстрое развитие отношений. Но мои чувства к тебе таковы, что… Я ни к кому раньше не испытывал ничего подобного, я хотел бы всю жизнь быть рядом с тобой.

Глэдис подавленно молчала. Когда-то другой мужчина говорил ей почти те же слова, и теперь она его жена…

Шон вновь попытался привлечь Глэдис к себе, однако она мягко, но решительно высвободилась из его объятий.

— Что же все-таки тебя тревожит? — спросил Шон. — Может быть, все дело в том, что ты почти ничего обо мне не знаешь? Я готов ответить на все твои вопросы, мне нечего скрывать.

Глэдис посмотрела Шону в глаза — он улыбался. Если бы он только знал, как ей сейчас тяжело!

— Дело в том, — Глэдис тщательно подбирала слова, — что это ты ничего обо мне не знаешь.

Шон удивленно приподнял брови.

— Я не мисс Тинаполи.

— Ты назвалась вымышленным именем? — уточнил Шон.

— Нет, — Глэдис, опустив глаза, выводила пальцем замысловатые узоры на столешнице. — Это мое настоящее имя. Но я не мисс, а миссис.

В маленькой кухне воцарилось молчание. Глэдис по-прежнему не смотрела на Шона.

— Ты замужем? — Голос Шона казался странно бесцветным.

Глэдис лишь кивнула, не поднимая глаз. Она услышала, как Шон вздохнул, и только теперь отважилась на него посмотреть. Шон, слегка нахмурившись, смотрел куда-то вдаль, машинально сжав свой бокал обеими руками.

— Ты приехала в Акапулько одна, потому что поссорилась с мужем? — Шон посмотрел Глэдис в глаза.

Она молча кивнула.

— И ты решила отомстить ему, закрутив роман с другим мужчиной. — Это был не столько вопрос, сколько констатация факта. — И этим мужчиной оказался я.

Шон произнес это ровным голосом, лишенным каких-либо эмоций. Глэдис чувствовала себя подавленно. Она была поражена проницательностью Шона. Правда, ни о какой мести она не помышляла, они с Джекки договаривались совсем о другом, но… Произошло то, чего она больше всего опасалась. Она, Глэдис Тинаполи, бессовестно играла чувствами Шона, хладнокровно и расчетливо используя его в своих интересах. Какой же дрянью она, должно быть, выглядит! Но она же совсем не такая! Ей самой пришлось столько выстрадать из-за измены мужа.

35