— Птиц? — переспросила удивленная девушка. — В общем, да. Ничего не имею против этих созданий.
— Тогда вам понравится место, куда я собираюсь вас пригласить! — воодушевился Кеннет. — Предлагаю вам совершить прогулку на Лебединый остров. Это потрясающий уголок, к тому же невероятно красивый. Вы не пожалеете.
— Но как же работа? — неуверенно спросила Глэдис.
Кеннет рассмеялся.
— Я же говорил, что вы необыкновенная девушка! — заявил он. — Вы ухитряетесь помнить о делах, когда я сам о них забыл.
Кеннет вновь улыбнулся и заговорщически прошептал:
— Не волнуйтесь, эту проблему мы как-нибудь уладим. В конце концов, я ваш босс.
На это у Глэдис не нашлось убедительных возражений. Она даже поймала себя на мысли, что ей все больше начинает нравиться, что Кеннет ее босс. Неужели это и есть мистер Тинаполи, начальник аналитического отдела, на собеседование с которым она шла какие-то два часа назад, замирая от страха и волнения?!
Глэдис улыбнулась и кивнула.
— Отлично! — И Кеннет подозвал официанта.
Они мчались на небольшом катере, который Кеннет арендовал на несколько часов специально для поездки на Лебединый остров. Он заботливо предложил Глэдис посидеть в теплой и уютной каюте, но девушка категорически отказалась и устроилась на корме, подставляя лицо ветру и холодным брызгам. День был теплым и солнечным, а близость воды приятно освежала.
На небольших волнах искрились слепящие солнечные блики, и Глэдис пожалела, что при ней не оказалось солнцезащитных очков. Но кто же мог знать, что ее первый день на работе окажется приятной прогулкой по озеру?! Глэдис совсем не так представляла себе собеседование в крупной компании, но столь неожиданный поворот ей очень даже нравился!
Прикрыв глаза ладонью, Глэдис восторженно вглядывалась в озерную даль, где виднелась длинная золотистая полоска суши. Как объяснил ей Кеннет, это и был тот самый Лебединый остров, вожделенная цель их путешествия. Но гораздо больше, чем действительно великолепный пейзаж, Глэдис интересовал капитан их маленького судна. Она даже пересела на боковую скамеечку, чтобы видеть Кеннета в профиль.
Кеннет Тинаполи, ловко управлявший катером, был неотразим. Глэдис невольно залюбовалась его красивыми сильными руками, легко и непринужденно лежащими на руле. Его сосредоточенное лицо казалось Глэдис прекрасным. Она глаз не могла отвести от его четкого профиля с аккуратным прямым носом и слегка нахмуренными темными бровями.
Почувствовав ее пристальный взгляд, Кеннет обернулся и с улыбкой кивнул Глэдис. Уже не в первый раз за сегодняшний день от его улыбки у Глэдис сладко замерло сердце. Она закрыла глаза и подставила лицо солнцу.
— До чего грациозны эти птицы, — задумчиво произнес Кеннет, глядя на лебединую пару, плавно скользящую вдоль поросшего осокой и камышами берега. — Я никогда не устаю ими любоваться.
Кеннет извлек из небольшого пластикового пакета французскую булочку. Глэдис и не заметила, что он прихватил ее из ресторана. Отламывая небольшие кусочки, Кеннет бросал их в озеро. Лебеди, заметив в воде хлеб, с неторопливым достоинством двинулись в их сторону.
— Хотите присоединиться? — Кеннет протянул Глэдис половину булки.
Глэдис с улыбкой взяла хлеб и принялась бросать крошки в воду. К первой паре белоснежных лебедей присоединилось еще несколько. Откуда ни возьмись появились серые утки, жадно хватавшие своими толстыми клювами хлеб. Одна из уток довольно близко подплыла к лебедю, нацелившись на крутившийся возле него комочек булки. Вдруг лебедь резко вытянул шею и развел в стороны белоснежные кружевные крылья. В значении этого выпада трудно было ошибиться — делиться своей добычей с наглой выскочкой этот внешне невозмутимый красавец был не намерен.
— Ну и жадина! — изумилась Глэдис. — Но до чего же красив!
Девушка оглянулась на Кеннета, и улыбка замерла у нее на губах. Кеннет смотрел вовсе не на воинственного лебедя. Его серые с золотистыми искорками глаза были устремлены на нее, на Глэдис. Только сейчас эти глаза вовсе не смеялись. Напротив, взгляд Кеннета был странно серьезен. Глэдис прочла в нем и нежность, и неуверенность, и еще какое-то чувство, от которого сладкая волна прокатилась снизу вверх и в коленях появилась предательская дрожь.
Не отрываясь, Глэдис смотрела в глаза Кеннету. Она сделала по направлению к нему несколько неуверенных шагов, и вдруг гладкий мокрый камешек выскользнул из-под ноги. От неожиданности Глэдис пошатнулась, не смогла удержать равновесие и буквально упала в объятия Кеннета.
Это настоящее безумие, только и успела подумать Глэдис. Она вдруг осознала, что страстно отвечает на поцелуй Кеннета. Как это случилось? Как вообще такое могло произойти? Надо немедленно бежать, надо во что бы то ни стало все это остановить! Она просто оступилась, вот и ухватилась за плечо Кеннета, простите, мистера Тинаполи, чтобы не упасть на острые камни. Да, и еще наткнулась губами прямехонько на его губы, и…
И, вместо того чтобы отстраниться от Кеннета, Глэдис еще крепче прижалась к нему и обняла с такой страстью, которой и вообразить в себе не могла.
Утром ее разбудил запах кофе. Еще не совсем проснувшись, Глэдис с недоумением оглядывала просторную спальню. Она никак не могла понять, где она, собственно, находится и почему, казалось бы, привычный и будничный кофейный запах кажется ей необыкновенным.
— Я приготовил кофе с корицей. — В дверях спальни появился Кеннет, и все встало на свои места.