Пока Кеннет говорил, Глэдис успела заметить вскользь брошенный на нее взгляд подруги. Глэдис уловила в нем восхищение, смешанное с легкой завистью.
И что такого он нашел в этой серенькой мышке? — казалось, говорил этот взгляд. Глэдис поспешила убедить себя, что ошиблась. Да и какая женщина не позавидовала бы ей на месте Джекки?!
После вина она воздали должное приготовленным Глэдис закускам и жаркому, причем гостья не переставала восхищаться кулинарными способностями подруги.
— Мне бы твои таланты, Глэдис, — с завистью сказала Джекки, слегка откинувшись на спинку стула. — А я способна разве что приготовить сандвич и сварить кофе.
— Ну это уже немало! — с улыбкой отозвался Кеннет, наполняя бокал гостьи. — Но у вас наверняка есть масса других достоинств? Глэдис говорила, что вы увлекаетесь психологией.
— Не просто увлекаюсь, но и занимаюсь на профессиональном уровне. — Джекки с удовольствием подхватила интересную для нее тему. — У меня уже есть своя практика.
— О! — Кеннет посмотрел на нее с неподдельным интересом. — Значит, вы одним взглядом своих прекрасных глаз способны проникнуть в тайны чужих сердец?
Джекки весело рассмеялась, но она была явно польщена.
— Вы говорите как настоящий поэт, Кеннет! Я, хоть и психолог, но не предполагала ничего подобного в аналитике крупной компании.
Кеннет хотел было ответить, но его отвлек звонок телефона. Извинившись, Кеннет вышел в другую комнату.
— Как же тебе повезло, Глэдис! — Джекки сияющими глазами смотрела на подругу. — У тебя прекрасный муж, к тому же однолюб.
— Ты полагаешь? — лукаво спросила Глэдис. Не то чтобы она в этом сомневалась, просто ей было приятно услышать это из уст другой женщины.
Джекки горячо закивала, ее взгляд стал серьезным.
— Думаю, пришла пора и мне пересмотреть свои взгляды на супружество. А то в моей практике встречались такие парочки, что ой-ой-ой. Как-нибудь я тебе расскажу, и ты поймешь, почему я избегала замужества. Но ты держись за Кеннета.
— Милые дамы! Как это ни грустно, но я вынужден вас покинуть. — Кеннет вернулся к столу с извиняющейся улыбкой.
— О, как жаль! — воскликнули обе женщины чуть ли не в один голос.
— Я огорчен не меньше вашего, — Кеннет действительно казался расстроенным, — но ничего не поделаешь, мне необходимо отлучиться в офис. Так уже бывало, ты же знаешь, дорогая. — Последнюю реплику Кеннет произнес, глядя жене в глаза.
Глэдис удрученно кивнула. Действительно, Кеннету порой приходилось срываться на работу в неурочное время. Иногда даже по выходным.
— Джекки, приношу вам свои извинения. — Кеннет несколько церемонно обратился к гостье. — Надеюсь, моя жена сумеет вас развлечь.
— Конечно, Кеннет, не беспокойтесь, — поспешно отозвалась Джекки. — Работа для мужчины прежде всего, а мы с Глэдис найдем о чем поболтать.
Кеннет благодарно улыбнулся и, мимоходом чмокнув Глэдис в щеку, ушел.
В столовой на несколько секунд воцарилось неловкое молчание. Глэдис, с виноватой улыбкой посмотрев на подругу, беспомощно развела руками.
— Не переживай, — поспешила успокоить ее Джекки. — Вечер получился замечательный, да и мне уже пора.
— Но я обещала показать тебе дом, — возразила Глэдис.
— Ну если тебе нетрудно…
Глэдис принялась с увлечением показывать Джекки их с Кеннетом жилище. Ей самой очень нравился этот дом, светлый и просторный, с высокими, прямо-таки дворцовыми потолками.
— Я вижу, это довольно старая постройка, — заметила Джекки, с любопытством осматриваясь.
Глэдис кивнула.
— Этот дом принадлежал двум или трем поколениям Тинаполи, — пояснила она, с удивлением уловив в своем голосе горделивые нотки. — Но в итоге он достался Кеннету. Это длинная история.
В эту длинную историю Глэдис предпочла не вдаваться, поскольку сама ее толком не знала. Она мысленно пообещала себе в ближайшее время расспросить обо всем мужа.
— Как видишь, это столовая. — Глэдис вернулась к безопасной теме и широким жестом обвела комнату, где они только что ужинали. — Мы нередко коротаем здесь вечера. — Глэдис запнулась, почувствовав что-то вроде непрошеной досады. Ведь в памяти всплыло их с Кеннетом решение ужинать в кухне. Но не рассказывать же об этом Джекки! — А вот гостиная.
Глэдис распахнула дверь в не менее просторную комнату, обставленную тяжеловесной кожаной мебелью. Между двумя креслами стоял низкий кофейный столик красного дерева, старинный и явно очень дорогой. Комната была выдержана в коричневых тонах и по сравнению с солнечной столовой казалась немного мрачноватой. Но все же она была великолепна.
— Сюда мы перебрались бы пить кофе, если бы Кеннет не сорвался столь внезапно, — пояснила Глэдис, подавив вздох сожаления. — Но это и сейчас не поздно, если хочешь, я приготовлю.
— Как в лучших старых традициях, — с улыбкой отозвалась Джекки. — Нет, не беспокойся. Я не очень люблю кофе и пью его крайне редко.
Они продолжали осматривать дом. Глэдис показала гостье комнаты на втором этаже, куда вела массивная дубовая лестница. Там располагалась их с Кеннетом спальня и еще несколько комнат, которыми они почти не пользовались. Разве что небольшая комната, которую Глэдис в шутку называла своим будуаром.
Джекки с любопытством осматривала комнаты, не переставая восхищаться. В восторг ее приводили и картины, и изящная драпировка стен, и гардины.
— Так ты, оказывается, супруга богатого наследника, — шутливо заметила Джекки, когда осмотр был закончен и они вернулись в гостиную. — Теперь мне даже неловко приглашать вас с Кеннетом в свою съемную квартиру, хотя она и неплохая.